Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, кто разбирается в теме. Имею диплом переводчика-бакалавра (английский и немецкий языки), в данный момент работаю по специальности. Насколько я понимаю, профессию устного переводчика можно подтвердить в NAATI только на территории Австралии, а как быть с переводчиком устным? Где можно сдать экзамен для подтверждения этой профессии? Видел что-то и про Москву, и про Болгарию, однако никакой конкретной информации по этому поводу. Также не совсем ясна ситуация с подтверждением языка общины в Австралии: где-то говорят, что для подтверждения профессии переводчика (как устного, так и письменного) это обязательно, где-то – что нет. Ну и вопрос не совсем по теме: насколько реально иммигрировать в Австралию в качестве переводчика, насколько эта профессия там востребована? Насколько важен опыт работы (сейчас всего 2 месяца, но я продолжаю работать в том же месте), есть ли какие-то преимущества у переводчика-магистра перед переводчиком-бакалавром? Может быть, кто-то поделится своей историей?
Здравствуйте! Подскажите, если кто знает, можно ли подтвердить профессию переводчика в NAATI только по диплому, без опыта работы? т.к. работаю совсем по другой специальности..
Спасибо за ответ! В таком случае, могу через опыт работы подтверждать специальность, без диплома? По роду деятельности больше всего подходит 225499: Technical Sales Representatives nec